exploitation 音标:[εksplwatasjɔ̃]n.f. 开发,开采,开拓,开垦,经营;经营的生意,开发地,开采地,开垦地,经营场所;(电影院的)经营;利用,使发挥作用;(不择手段的)利用,(非法)牟利,剥削专业辞典n.f.【军事】扩大战果n.f.【计】操作,工作,运行;(数据的)处理exploitation des ouvrages de la nature《天工开物》exploitationf.采,开采;开发;利用;运行,运转,运营;操作exploitation concessionnaire独家经营exploitation de la route道路运营exploitation de ressources des océans海洋资源开发exploitation des océans海洋开发exploitation du pétrole offshore近海石油开发exploitation en carrières露天开采exploitation forfaitaire intégrale大包干exploitation intensive集约经营exploitation minière采矿近义词culture, mise en valeur , ferme
On considère que le niveau élevé de pauvreté a accru l ' incidence de l ' exploitation sociale des enfants. 极度贫困使利用儿童营利的发生率增加了。
On considère que le niveau élevé de pauvreté a accru l ' incidence de l ' exploitation sociale des enfants. 极度贫困使利用儿童营利的发生率增加了。
La Cour suprême de l ' Inde a fait observer que les personnes chargées d ' effectuer des vidanges manuelles étaient considérées comme des intouchables par des castes dominantes et étaient victimes d ' une grave exploitation sociale et économique. 印度最高法院指出, " 人力掏粪工被其他主流种姓视为不可触碰的人,深陷严重社会和经济剥削的漩涡 " 。
L ' article 31 reconnaît le droit des enfants et des jeunes à une protection spéciale en raison de leur manque de maturité et de leur vulnérabilité et prévoit de les protéger dans le cadre du travail contre l ' exploitation sociale et économique et les dangers susceptibles de porter atteinte à leur santé physique et morale. 鉴于儿童和未成年人的不成熟和脆弱性,第31条承认他们有权得到与工作有关的特殊保护,免遭社会和经济剥削以及身体和道德上的危险。
L ' article 31 reconnaît le droit des enfants et des jeunes à une protection spéciale en raison de leur manque de maturité et de leur vulnérabilité et prévoit de les protéger dans le cadre du travail contre l ' exploitation sociale et économique et les dangers susceptibles de porter atteinte à leur santé physique et morale. 鉴于儿童和未成年人的不成熟和脆弱性,第31条承认他们有权得到与工作有关的特殊保护,免遭社会和经济剥削以及身体和道德上的危险。
L ' exploitation sociale des forêts offre un moyen très efficace pour réduire la pauvreté et améliorer l ' environnement, et nombre de pays de la région ont adopté une telle politique à des fins écologiques et simultanément pour assurer des moyens d ' existence aux pauvres des régions rurales. 开展社会植树造林是消除贫困以及改善环境的一个非常有效的方法,本区域的许多国家已经采用了这一政策,以改善环境并同时向农村的穷人提供一种生计。
L ' exploitation sociale des forêts offre un moyen très efficace pour réduire la pauvreté et améliorer l ' environnement, et nombre de pays de la région ont adopté une telle politique à des fins écologiques et simultanément pour assurer des moyens d ' existence aux pauvres des régions rurales. 开展社会植树造林是消除贫困以及改善环境的一个非常有效的方法,本区域的许多国家已经采用了这一政策,以改善环境并同时向农村的穷人提供一种生计。
Comme il a à cœur la protection des groupes vulnérables, particulièrement les femmes, les enfants, les jeunes, les personnes âgées et les personnes handicapées, contre l ' exploitation sociale, les mauvais traitements et la violence, son Gouvernement réalise des programmes pour assurer la participation de ces groupes à toutes les sphères de la vie nationale. 致力于保护弱势群体,尤其是妇女、儿童、青年、老年人和残疾人,免遭社会剥削、虐待和暴力,博茨瓦纳政府正在执行方案以确保这些群体参加国家生活的所有领域。